【バイオ2リメイク】どっちで遊ぶ?日本語音声と英語音声(日本語字幕)それぞれのメリットデメリット

バイオ2リメイク

バイオハザード2リメイク(以下、バイオRE2)は英語音声(日本語字幕)と日本語音声のどちらか好きな方を選んで遊べるようです。選べると最初の設定で悩むんですよね。親切設定ではあるのですが、とても困ります(笑)

広告

そこで今回はバイオRE2を日本語字幕(英語音声)と日本語音声で遊んだ場合のメリットデメリットを考えていきたいと思います。

英語音声(日本語字幕)で遊ぶ場合

オリジナル版(PS1)に近い感覚で遊べる

英語音声だと初代PlayStationのオリジナル版に近い感覚で遊ぶことができます。

まだバイオ2の頃は日本語音声がありませんでしたからね。せっかくグラフィックが綺麗になったリメイク版を遊ぶのであれば、オリジナル版に近い感覚のほうが楽しめる場合もあると思います。

広告

それに英語のほうが雰囲気も出るでしょう。キャラクターは外国人ですから。

英語が苦手な人は字幕を見ないと話を理解できない

私のように英語が苦手な人は字幕を見ないとキャラクターが何について話しているのかわかりません。

オリジナル版を遊んだことがある人ならストーリーの大まかな内容は知ってると思いますが、字幕を見ずにプレイするというわけにはいかないでしょう。

字幕を見ながらのプレイだとどうしてもゲームに集中できなくなります。キャラが喋ってる時は常に画面の下を見ていないといけませんので。キャラの動きばかり見ていると話が伝わってきません。

広告

日本語音声で遊ぶ場合

字幕を見なくて良いのでゲームに集中できる

日本語なら耳で聞くだけで話を理解できるのでゲームに集中できます。

キャラクターの表情や動きをじっくり見ていられます。せっかくグラフィックが綺麗になったのでイベントシーンなどはゆっくり鑑賞したいですよね。

キャラクターを操作するときも日本語で指示があればプレイしやすいです。

日本語ならではの会話の楽しさがある

イベントシーンでキャラクターが喋る時は英語には無い(字幕では伝わらない)面白さがあると思います。

広告

どんな風にローカライズされてるか分かりませんが、字幕よりも日本語音声のほうが面白いシーンもあるでしょう。日本人の声優の熱い演技も魅力的ですし。

日本語ならではの言い回しだから楽しい部分もきっとあると思います。RE2でレオンが冗談を言うか分かりませんが、英語音声で字幕だと面白さが半減する気がするんですよ。英語でどんな口調、トーンで言ってても文字で見るだけだとイマイチです。(英語がしっかり理解できる人なら大丈夫ですよ!)

英語が得意じゃない人はとりあえず日本語にしたほうが良いと思う

色々と書きましたが、私は日本語で遊ぶつもりです。

オリジナル版は英語でしたし、英語の方が雰囲気も出るのですが、やっぱり日本語のほうが結局は楽しめるんですよね。英語が苦手な私には日本語のほうがストーリーがしっかり頭に入ってくるので。

広告

それに英語だと字幕を見ないといけないので不便です。常に通訳の人を間に挟んで話してるような感覚に近いんですよ。

英語がそこまで得意ではなくてストーリーにもゲームにも集中したい人は日本語で遊んだほうが無難だと思います。もしくは1周目は日本語、2周目は英語というのもアリでしょう。